From his day until
the present, Rashi has been the most beloved of all medieval teachers.
By Louis Jacobs
This article is
reprinted with permission from The
Jewish Religion: A Companion,
published by Oxford University Press.
Foremost French commentator, called Rashi after the initial
letters of his name, Rabbi Shlomo Yitzhak (1040-1105). Rashi was born in Troyes in northern France
and spent most of his life in this city. In his youth Rashi studied for a
number of years at the great center of Jewish learning, Mayyence in Germany,
where his teachers, to whom he refers repeatedly in his commentaries, were the
disciples of Rabbenu Gershom of Mayyence, the spiritual father of Ashkenazi
Jewry.
Returning to his native city, Rashi taught without a fee a
number of chosen disciples, earning his living by means of the vineyards he
owned. The Rabbinic injunction not to receive payment for teaching the Torah
was rigorously adhered to in the Middle Ages.
Rashi’s daughters married scholars, members of whose family
established the school of the Tosafot glosses to the Talmud. [Tosafot, lit.
“additions,” were glosses added to Rashi’s commentary by Talmudic scholars in
France (the tosafists) in the 12-14th centuries.] Rashi’s two most famous grandsons were
Rashbam and his younger brother, Rabbenu Tam.
Humash with Rashi
Rashi’s undying fame rests on his commentaries to the Bible
and the Babylonian Talmud, printed together with the text in practically all
editions. Rashi’s commentary to the Humash (Pentateuch) was first printed in
Reggio, Italy, in 1475 and seems to have been the first Hebrew book ever
printed. Over the generations this commentary has been used as the prime guide,
so that the term “Humash and Rashi” became part of the universal Jewish
vocabulary. Rashi was jocularly called the “brother” of the Humash.
Rashi’s method is to state what he considers to be the plain
meaning (peshat) of the text and also
homiletical comments (derash) culled
from the Midrash. For instance, in Rashi’s comment on the first word of
Genesis, bereshit, “In the
beginning,” he notes that on the plain meaning this word, in the construct
state (Rashi was a gifted grammarian), should be rendered as “in the beginning
of,” that is, the word is connected with what follows in the verse: “In the
beginning of God’s creation of the heaven and the earth, the earth was…” But he
also quotes a Midrashic comment according to which bereshit means “because of the beginning,” both the Torah and
Israel being referred to in Scripture as “The beginning,” so that the verse
states, homiletically, that “God has created the world because of the Torah and
because of Israel;” in other words, God’s ultimate purpose in creation was for
Israel to receive the Torah.
Rashi's Intellectual Horizon
Unlike Maimonides and the Spanish school generally, Rashi,
like the rabbis of the Midrash, was not bothered by the philosophical question
of what it can mean to say that God has a purpose, or of why his purpose should
be so particularistic. The French and German school, to which Rashi belonged,
was not interested in philosophical niceties. In Solomon Schecter’s felicitous
phrase, they “neither understood nor
misunderstood Aristotle.”
Rashi lived at the time of the First Crusade (1095) which
created havoc among the Jewish communities of the Rhineland where he had
studies in his youth. It is therefore not surprising that his commentary to
Psalms contains veiled attacks on Christian dogmas and the Christian
interpretation of Scripture.
The Talmud Teacher
Rashi’s great genius as a commentator is particularly
evident in his massive running commentary to the Talmud. Rashi here rarely
raises questions of his own but, with uncanny anticipation of the difficulties
the student will find, supplies that required solution in a few well-chosen
words. He also records variant texts he had discovered in his travels and,
where necessary, suggests a plausible emendation of the text. The Tosafot and
other commentators often take issue with Rashi’s explanation but all students
agree that without Rashi the Talmud would have remained a closed book. Rashi
often explains Talmudic terms by giving the french equivalent. These laazim (“foreign words”) have become a
major source for scholars of Old French.
In all Rashi’s writings there is evidence of his close
familiarity with the world around him. The most loveable of all medieval
teachers was interested in buildings, food and drink, politics and economics
and many other topics, all of which he uses for the elucidation of the biblical
and Talmudic texts. From the responsa he wrote Rashi emerges as a very kind and
gentle scholar sensitive to human needs. As his biographer, Liber, has
observed, there is an effervescence in Rashi reminiscent of the Champagne
country in which he lived for most of
his life.
Louis Jacobs, founding
rabbi of the New London Synagogue, is a renowned scholar and lecturer.
c. Louis Jacobs, 1995.
Published by Oxford University Press. All rights reserved. No part of this
material may be stored, transmitted, retransmitted, lent, or reproduced in any
form or medium without the permission of Oxford University Press.